-
1 day labor
Большой англо-русский и русско-английский словарь > day labor
-
2 күндізгі еңбек
-
3 day labor
-
4 day
1. n день, дневное времяparting day — время перед заходом солнца; день, склоняющийся к закату
broad day — день, днём
at day — на рассвете, на заре
before day — затемно, до рассвета
liberty day — день, когда часть команды увольняется на берег
2. n рабочий деньPrimrose day — «День подснежника»
3. n определённый день, определённое число; датаfrom this day on — с этого дня, начиная с этого дня
4. n день, сутки, двадцать четыре часа5. n решающий день; битва, сражениеto carry the day — одержать победу, выиграть битву; взять верх
to lose the day — проиграть сражение, потерпеть поражение
the day is ours — победа за нами; наша взяла
6. n часто l7. n время, эра, эпохаthese latter days, our own day — наши дни, наше время
at the present day — в наши дни, в настоящее время
time of day macrocommand — макрокоманда "время дня"
8. n период, срок, пораsome day — когда-нибудь; в ближайшее время; в недалёком будущем
to the present day — до настоящего времени, и по сию пору
peremptory day — крайний срок; окончательный срок
9. n обыкн. дни жизни, жизньbetter days — лучшие дни жизни, лучшая пора
10. n определённый период жизни, пора11. n пора расцвета, процветания12. n геол. дневной пласт, дневная поверхность13. n астр. период оборота небесного телаthe other day — не так давно, на днях
cap and feather days — дни детства, детство
any day — бесспорно, несомненно
of a day — мимолётный, недолговечный
all day with — гиблое дело, «крышка»
a fine day for the young ducks — дождь идёт — уткам раздолье; дождливый день
as the day is long — исключительно, на редкость
that will be the day! — вряд ли на это можно рассчитывать; это маловероятно
Синонимический ряд:1. daylight (noun) daylight; daytime2. period of time (noun) age; course; date; epoch; era; period; period of time; spell; term; time -
5 ahnika
1. происходящий днём, дневной 2. ☼ 1) дневной обряд 2) дневной труд, дневная работа ЗТГЩТ? uhladá ♂ услада, радость -
6 opera
1. ae [ opus I ]f.1) работа, труд, дело, деяние, усилие, старание, деятельностьoperam in aliquā re consumere (ponere, locare, collocare) C etc. или operam alicui rei tribuere (navare, impendere, тж. in или ad aliquid conferre C) — трудиться над чём-л., прилагать к чему-л. старанияoperae pretium est Enn, C, Sl etc. — дело стоит трудаoperae pretium habere L — быть вознаграждённым за свой трудnon operae est L — не стоит труда, незачемoperam dare alicui rei Ter, C etc. — заниматься чём-л.dare operam, ne... C, Cs, Pt — прилагать усилия (стараться), чтобы не..operam dare tonsori Su — бриться ( у цирюльника)aurium operam alicui dicere Pl или operam dare alicui Pl (sermoni alicujus C) — внимательно слушать кого-л.datā C (deditā C, consultā AG) operā — намеренно, умышленноoperā meā Ter, C etc. — благодаря мне, из-за меняunā et eādem operā Pl — так же точно или в одно и то же время, зараз2) услуга, помощь (operam suam alicui polliceri Sl; operā alicujus uti Cs)operam alicui praestare (dare) Cs — оказывать кому-л. услугуo. forensis C, Nep — судебная защита3) время, досуг (deest mihi o. C)operae est mihi L — у меня есть время ( или желание), тж. мне удобно, ноoperae non est Pl — нельзя, не полагаетсяoperae ubi mihi erit, ad te venero Pl — как только (если) у меня будет время, я приду к тебе4) преим. pl. рабочий день, дневной труд ( quaternis operis aliquid facere Vr)5) произведение, изделиеoperae aranearum Pl — паутина2. m. и f.1) рабочий, подёнщик или подмастерье ( plures operas conducere Col)2) наёмник, наймит -
7 common labor
-
8 surplus labor
-
9 division of labor
English-Russian dictionary of Information technology > division of labor
-
10 secretary of labor
-
11 day work
1) Общая лексика: дневная работа, прямая повременная работа, работа на поверхности, работа, выполненная за один день2) Морской термин: суточное счисление3) Строительство: работа в дневную смену4) Юридический термин: работа в дневное время5) Бухгалтерия: дневная выработка, дневная смена, дневной труд6) Лесоводство: работа с повременной оплатой7) Нефть: повременная работа8) Бурение: подённая работа -
12 lavoro giornaliero
сущ.экон. дневной труд -
13 day work
1) дневной труд; дневная смена2) дневная выработка -
14 day labor
-
15 per diem
1. прил.1) общ., лат. дневной, суточный, поденный, ежедневный, в день, за день (напр., о пособии, зарплате, тарифе на услуги и т. п., выраженных в расчете на один день)See:2) эк. тр., лат. работающий на поденной основе* (о наемных работниках, труд которых оплачивается по фиксированной поденной ставке, не зависящей от фактического количества отработанных часов; обычно это работники, нанимаемые для выполнения конкретных проектов, рабочих заданий и т. п., а не штатный персонал)per diem personnel — персонал, работающий на поденной основе
The difference between per diem and agency personnel is that the per diems work for and are paid by Maplewood and the agency personnel work for agencies, and are paid by the agencies. — Разница между персоналом агентства и персоналом, работающим на поденной основе, в том, что поденщики работают на "Мейплвуд", и именно "Мейплвуд" выплачивает им заработную плату, а персонал агентства работает и получает заработную плату в агентстве.
2. нареч.per diem employee — сотрудник, работающий на поденной основе; поденщик
общ. в день, за день, ежедневноaverage payment per diem — средний платеж за день, средний дневной платеж
3. сущ.The flat rate per diem is $50.00. — Единая ставка — $50.00 в день.
1) эк., лат. суточные, дневной платеж*, платеж за день* (любая сумма, выплачиваемая за день или в расчете на один день)State employees receive per diems of $32 for travel outside Illinois. — Во время командировок за пределы Иллинойса государственные служащие получают суточные в размере $32.
2) эк. тр. поденщик* (наемный работник с поденной оплатой, обычно не зависящей от фактического количества часов или объема работ, выполненных за день; как правило, на таких условиях работают лица со стороны, нанятые организацией для выполнения определенных работ)Regular employees who want overtime or the per diems who want more hours can sign up for the additional time. — Штатные работники, которые хотят поработать сверхурочно, или поденщики, которые хотят отработать большее количество часов, могут подписаться на дополнительное время.
* * *
(лат.) - 1) в день, за день; 2) суточные; 3) дневная оплата труда* * *термин, обозначающий вознаграждение специалиста, получающего особую плату за каждый отработанный день -
16 diurno
1. agg1) дневной, утренний3)2. m церк. -
17 diurno
diurno 1. agg 1) дневной, утренний seduta diurna -- утреннее заседание rappresentazione diurna -- дневной спектакль astro diurno poet -- дневное светило 2) non com ежедневный, каждодневный, будничный fatiche diurne -- ежедневный труд 3) arco diurno astr -- суточная дуга 2. m eccl раздел часослова (содержащий дневные молитвы) -
18 diurno
diurno 1. agg 1) дневной, утренний seduta diurna — утреннее заседание rappresentazione diurna — дневной спектакль astro diurno poet — дневное светило 2) non com ежедневный, каждодневный, будничный fatiche diurne — ежедневный труд 3): arco diurno astr — суточная дуга 2. m eccl раздел часослова ( содержащий дневные молитвы) -
19 aménagement d'horaires
сущ.1) юр. изменение режима работы (напр. введение четырёхдневной рабочей недели), установление индивидуального режима работы (напр. для спортсменов)2) труд.прав. изменение режима работы (напр., введение 4-дневной рабочей недели), установление индивидуального режима работы (напр., для спортсменов)Французско-русский универсальный словарь > aménagement d'horaires
-
20 удждон
заработная плата, зарплата, оплата за труд; заработок;лунся удждон — дневной заработок; удждон мынтыны — выдать зарплату; удждонӧй оз тырмы — зарплаты не хватаетбур удждон — хорошая зарплата; приличная зарплата;
См. также в других словарях:
ТРУД — ТРУД. Содержание: Общая постановка проблемы...........881 Рационализация труда ............... 893 Рабочее время....................901 Женский труд....................911 Труд несовершеннолетних.............9? в Охрана труда и законодательство о … Большая медицинская энциклопедия
труд — высокий (Надсон); гнетущий (Берг, Дрожжин); горький (Балтрушайтис); животворный (И.Аксаков); мирный (Башкин); многозаботный (Федоров Давыдов); напряженный (Серафимович); несносный (Некрасов); неусыпный (Суриков); «Ночей товарищ бледный» (Берг);… … Словарь эпитетов
Труд Инвалидов — инвалид это лицо, которое имеет нарушение здоровья со стойким расстройством организма, обусловленное заболеваниями, последствиями травм или дефектами, приводящее к ограничению жизнедеятельности и вызывающее необходимость его социальной защиты. В… … Словарь бизнес-терминов
Труд-рукоделие — в общепринятом смысле обозначает ручную работу, производимую женщинами помощью разных орудий, как то: иголки, прутков[Металлических, деревянных и костяных.], спиц [Металлических, деревянных и костяных.], крючка [Металлических, деревянных и… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
ТРУД ИНВАЛИДОВ — инвалид это лицо, которое имеет нарушение здоровья со стойким расстройством организма, обусловленное заболеваниями, последствиями травм или дефектами, приводящее к ограничению жизнедеятельности и вызывающее необходимость его социальной защиты. В… … Энциклопедия трудового права
СССР. Труд — Характер и особенности труда. Победа Октябрьской революции 1917 и утверждение социалистических производственных отношений вызвали коренное изменение в характере труда. Уничтожение классов и социальных групп, присваивающих результаты… … Большая советская энциклопедия
Ночной труд — был совершенно неизвестен до начала XIX в., т. е. до изобретения машин и появления крупных фабрик. С этого времени фабриканты, в интересах возможно более выгодного использования основного капитала, заключающегося в зданиях и машинах, стали часто… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Физический труд — (гигиена) необходимым условием нормальной жизни большинства органов и тканей является производство той или другой работы, того или другого отправления. Чрезмерный покой, отсутствие функционирования мышечной системы ведет за собой ее атрофию,… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Медицина — I Медицина Медицина система научных знаний и практической деятельности, целями которой являются укрепление и сохранение здоровья, продление жизни людей, предупреждение и лечение болезней человека. Для выполнения этих задач М. изучает строение и… … Медицинская энциклопедия
Цена — (Preis, prix, price) меновая ценность, выраженная в деньгах. Предметом оценки может быть всякое подлежащее обмену хозяйственное благо (см. соотв. статью), т. е. не только предметы непосредственного потребления, материалы и орудия производства, но … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Бём-Баверк, Ойген фон — Ойген фон Бём Баверк Eugen Böhm Ritter von Bawerk Дата рождения: 12 … Википедия